Фразеологізми про жестах рук в російській мові. Фразеологізми про жестах рук в російській мові Дати по руках значення
ДАВАТИ ПО РУКАМ кому. ДАТИ ПО РУКАМ кому. Розм. Експрес. Рішуче припиняти будь-які злі дії, вчинки, наміри. - Робота в МТС складна, завжди знайдеться до чого причепитися! Завжди знайдеться, чим дискредитувати людей! Раджу тобі дати їй по руках, поки вона не сіла всім нам на голову (Г. Миколаєва. Повість про директора МТС і головному агронома).
- - По рукам'! За рукам' плескати. Пор. «Руку дати». Пор. «Ну, так 'по рукам'! ѣдем'! » Вони грюкнули по рукам'. «Ѣдем'!» Гоголь. Мертвих душі. 2, 3 ...
Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)
- - ДАВАТИ ВОЛЮ РУКАМ. ДАТИ ВОЛЮ РУКАМ. Простий. 1. Битися. кинувся з піднятими кулаками на Захара ... Той спритно, однак ж, вивернувся, відскочив на кілька кроків ... і став в оборонне становище ...
- - Разг. Експрес. Повністю згодні, домовилися, вирішено. Ну добре! - сказав Корякін, - буде по-твоєму, кожен день по карафки горілки і десять карбованців награжденья. - Гаразд! по руках! - крикнув Єгор, простягаючи руку ...
Фразеологічний словник російської літературної мови
- - Разг. Битися, бити кого-л. ДП, 172; БТС, 240; Жиг. 1969 229; ПОС 8, 106; Сергєєва 2004, 223 ...
- - ні до рук предикий ...
Тлумачний словник Єфремової
- - по рукам предикий ...
Тлумачний словник Єфремової
- - в знак угоди Пор. "Руку дати". Пор. "Ну, так по рукам! Їдемо!" Вони грюкнули по руках. "Їдемо!" Гоголь. Мертві душі. 2, 3. Пор. "Дай лапу!" - Ось вона! - І нові друзі ну обніматися, Ну цілуватися. Крилов. Собача дружба ...
Толково-фразеологічний словник Міхельсона
- - Укладати угоду, угоду. - Дивлюся я і бачу, що Бакша відучити і Чепкуна Емгурчеев обидва ніби стішалі ... і обидва один до одного кинулися, підбігли і по руках б'ють ...
Фразеологічний словник російської літературної мови
- - см. Ударили по ...
В.І. Даль. Прислів'я російського народу
- - Сиб., Ярослов. Те ж, що бити по руках 1. ФСС, 12; СБО-Д1, 32; СФС, 25; СРНГ 35, 240; ЯОС 1, 61 ...
Великий словник російських приказок
- - у кого. Новго. Схвалити. Про вмілому людині. НОС 9, 155 ...
Великий словник російських приказок
- - Разг. Рішуче припиняти якісь л. дії, попереджаючи небажані наслідки. ФСРЯ, 124 ...
Великий словник російських приказок
- - Разг. Вираз згоди: вирішено, домовилися. ФСРЯ, 397; Верш. 6, 128 ...
Великий словник російських приказок
- - дод., К-ть синонімів: 12 домовлявся досягав домовленості досягав угоди укладав договір укладав угоду укладав угоду застаканівавшій ...
Словник синонімів
- - укладати угоду, столковиваться, домовлятися, домовлятися, досягати домовленості, ударяти по руках, укладати договір, досягати угоди, укладати угоду, приходити до угоди, ручкався, ...
Словник синонімів
- - будь ласка, є така справа, домовилися, йде, добро, схвачено, нехай буде так, ну що ж, відмінно, так тому і бути, хай буде так, як хотів, гаразд, закололи, вирішено, згоден, добро, ...
Словник синонімів
"Давати по руках" в книгах
Дилема пустушки: давати чи не давати?
З книги Чого хоче ваш малюк? автора Блау МеліндаДилема пустушки: давати чи не давати? Соски-пустушки існують не одне століття. Воно й не дивно. Єдина частина тіла новонародженого, яку він може контролювати, - це його рот. Він смокче, щоб отримати таку необхідну йому стимуляцію ротової порожнини. У минулі
Щоб багатство йшло до рук
З книги Змови сибірської цілительки. випуск 02 автора Степанова Наталія ІванівнаЩоб багатство йшло до рук На молодий місяць замісіть тісто, прочитайте над ним особливий змова і спечіть з нього хліб. Змова такий: Як ти будеш, тісто, рости, Підніматися і збільшуватися, Так і я буду рости, В положенні підніматися, Над людьми в славі своїй
Щоб багатство йшло до рук
З книги 7000 змов сибірської цілительки автора Степанова Наталія ІванівнаЩоб багатство йшло до рук На молодий місяць печуть хліб, наговарівая на тісто перед тим як печь.Как ти будеш, тісто, рости, підніматися і збільшуватися, так і я буду рости, в положенні підніматися, над людьми в славі своїй збільшуватися і в грошах . Амінь.
Хіромантія (мистецтво ворожіння по руках)
З книги Велика книга таємних знань. Нумерологія. Графологія. Хіромантія. Астрологія. ворожіння автора Шварц ТеодорХіромантія (мистецтво ворожіння по руках) хіромантія в більш вузькому сенсі слова означає науку, яка використовує дані, отримані в результаті дослідження пагорбів і особливо ліній долоні, для передбачення майбутнього або аналізу минулого человека.Хіромантія включає в
Давати чи не давати милостиню?
З книги Ритуали грошової магії автора Золотухіна ЗояДавати чи не давати милостиню? Чи не піднімайтеся на п'єдестал, подаючи жебракові, але будьте вдячні йому за те, що він існує, і ви, подаючи йому, можете допомогти самому собі. Благословен ж не бере, а дає! Свамі Вівекананда Давати милостиню чи не давати? Ось у чому
Гроші липнуть до рук
З книги Основи корекційної хіромантії. Як змінити долю по лініях руки автора Кибардин Геннадій МихайловичГроші липнуть до рук Якщо ви уважно розглянете кінчики пальців своїх рук і виявити концентричні капілярні візерунки у вигляді завитків (рисунок 11) на всіх кінчиках пальців, можете почати щиро радіти. Зараз дізнаємося чому. Наявність завитків на всіх (десяти)
Прилад до рук французьких колоній
З книги Велика Громадянська війна 1939-1945 автора Буровский Андрій МихайловичПрилад до рук французьких колоній Після створення «борються Франції» у французьких колоніях проходили битви між вішистського і деголлівської військами. Деголлевци виступали разом британцями і могли тільки скрипіти зубами, дивлячись, як Британія прибирає до рук
І пішла труба по руках
З книги Мобільник: любов або небезпечна зв'язок? Правда, якої не розкажуть в салонах мобільного зв'язку автора Інджія Артур ОлександровичІ пішла труба по руках Ретельно проаналізувавши вторинний ринок, ми визначили дві основні групи його споживачів: люди, які шукають просто дуже дешеву трубку, і ті, хто бажає отримати максимум функцій по самій мінімальною ціною. Перші здійснюють покупку через
По руках!
З книги Рідкісна професія автора Зуєв ЄвгенПо руках! У кого-то з класиків є кумедна жарт (за точність цитати не ручаюся, але зміст переданий вірно): "Системні програмісти не цілком розуміють, за що їм платять більшу зарплату: адже вони виконували б свою роботу безкоштовно. Правда, у них вистачає розуму не говорити про
Звернувшись до РУКАМ
З книги Велнес по-рублевски автора Хомски ОксанаЗвернувшись до РУКАМ
З книги Діагностика захворювань по обличчю автора Ольшевська НаталяДіагностика захворювань по руках Один з методів древньої східної діагностики - визначення стану здоров'я по руках. Не тільки в імператорських палацах, а й в кожному східному гаремі був свій кваліфікований медик. Він ніколи не бачив жодної своєї пацієнтки і
Діагностика захворювань по руках
З книги Кисть і стопа: лікування з енергетичних точок. Секрети краси і здоров'я. Су-джок автора Ольшевська НаталяДіагностика захворювань по руках Один з методів древньої східної діагностики - визначення стану здоров'я по руках. Не тільки в імператорських палацах, а й в кожному східному гаремі був свій кваліфікований медик. Він ніколи не бачив жодної своєї пацієнтки, і
Ода до рук
З книги Весь світ автора Ла Гума АлексОда до рук Будьте благословенні, мої долоні, чіпкі мої пальці, з яких один пріщемляя був дверцятами автомобіля, сфотографований променями Рентгена - долоню на знімку виглядала, як вивиху крило - невелика кісточка, яку ви змалювали своїм окремим контуром.
Подавати за РУКАМ
З книги Крилаті слова автора Максимов Сергій ВасильовичПодавати за РУКАМ Брат брату головою в сплату. Прислів'я. - подавати по руках! - скаже один в сенсі доброго ради і розради людині, потерпілому будь-яку невдачу, яка потрапила в біду або особливо випробував горе. - Що ж робити: треба було рахуватися
«Уралкалий» пішов по руках
З книги Експерт № 47 (2013) автора Експерт Журнал«Уралкалий» пішов по руках Іван Рубанов Сулейман Керімов, який контролює власник найбільшого в світі виробника калійних добрив, видавлений з компанії. Викуповує його частку Михайло Прохоров навряд чи приходить надовго. Він забезпечить «Уралкалія» перепочинок, але
підготував добірку фразеологізмів зі словом рука .
У ній зібрано порядку 100 фразеологізмів.
фразеологізми розподілені по 19 тематичних групах , Включаючи добірку фразеологізмів письменників і поетів про руки. Наводяться значення фразеологізмів.
Фразеологізми про різні руки
- Щаслива рука (кому-небудь завжди щастить, будь-хто щасливий у своїх починаннях) - до речі, фразеологізми про щастя
- Чоловіча рука (чоловіча сила, твердість і т. П.)
- Важка рука (про те, хто боляче б'є, завдає сильні удари)
- Легка рука (хто-небудь щасливий в своїх справах, починаннях)
- Довгі руки (про впливовому, що має владу людині)
- Щедрою / широкої рукою (не економлячи, не шкодуючи (давати, дарувати, пригощати і т. П.))
Фразеологізми про втрату
- Спихнути з рук (позбутися від турбот, піклування про кого-небудь)
- Збувати з рук (1. продавати залежаний товар; 2. позбавлятися від чого-небудь непотрібного, відбуватися від кого-небудь)
- Спливати / йти з рук (швидко і непомітно витрачатися, витрачатися, зникати)
- Випустити з рук (втрачати кого-небудь або що-небудь з-за неуваги, невдачі, слабкості і т. П.)
- Випустити з рук (позбутися кого-небудь або чого-небудь через помилку, непередбачливість)
- З порожніми руками (нічого не отримавши, не дістаючи; нічого не маючи при собі)
Фразеологізми про придбання
- Саме в руки пливе (не потрібно докладати зусиль для отримання чогось)
- Вхопитися обома руками (з великою охотою скористатися будь-яким пропозицією) - до речі, фразеологізми з числівником 2
- З руками і ногами (1. повністю, весь цілком; 2. з великим задоволенням, охоче)
- З руками відірвати (розкупили з великою охотою, нарозхват; охоче брати, приймати)
- Чужими руками жар загрібати (користуватися в своїх корисливих цілях результатами чужої праці) - до речі, фразеологізми до слова жар
- З чужих рук (від невідомого або чужу людину)
Фразеологізми про вмілу роботу
- Не покладаючи рук (не перестаючи, невтомно, старанно)
- Золоті руки (1. майстер, майстерний у своїй справі; 2. майстер, майстерний у своїй справі; 3. майстерність, вміння бездоганно робити що-небудь) - до речі, фразеологізми із золотою
- Майстер на всі руки (людина, що вміє все робити, здатний до кожного чину) - до речі, фразеологізми про майстра
- Горить в руках (легко і швидко, вправно щось робиться, все йде гаразд) - до речі, фразеологізми з горіти
- Робочі руки (робочі; робоча сила)
- Набити руку (придбати вправність, вміння, досвід в будь-якому справі)
- Виходити з-під рук (виготовлятися будь-ким)
Фразеологізми про ігнорування роботи
- Сидіти склавши руки (нічого не робити, не діяти, ледарювати)
- Валитися з рук (погано вдаватися, не ладиться з-за відсутності бажання, через поганого настрою)
- Руки не відваляться (не складе для кого-небудь великих труднощів зробити що-небудь; нічого не станеться з будь-ким, якщо він зробить що-небудь)
- Справа валиться з рук (не вдається, не виходить щось)
- Чи не тримати в руках (не вміти користуватися чим-небудь, не брати в руки чого-небудь) - до речі, фразеологізми про роботу
Фразеологізми про проблеми
- Опускати руки (приходити в зневіру)
- Вмивати руки (усуватися від участі в будь-якому відповідальній справі)
- Махнути рукою (відчуваючи досаду на що-небудь або на кого-небудь, відчуття незадоволеності чимось, перестати що-небудь робити або звертати увагу на кого-небудь, на що-небудь)
- З рук геть погано (дуже погано) - до речі, фразеологізми зі словом погано
- Сходити з рук (залишатися безкарним)
- Спускати з рук (залишати безкарним що-небудь, не стягувати строго з кого-небудь за що-небудь)
- Як без рук (зовсім безпомічний, в скрутному становищі)
- Чи не з руки (1. незручно, нема сенсу (робити що-небудь, надходити як-небудь); 2. не підходить, не годиться)
- (Брати) ноги в руки (не зволікаючи, одразу ж, швидко йти куди-небудь)
- Піти з простягнутою рукою (жебракувати, просити милостиню) - до речі, фразеологізми зі словом ходити
- Руки короткі (немає достатньої сили, влади, впливу; слабенький в чому-небудь)
- Руки не доходять (немає часу, умов, можливостей зайнятися чим-небудь, зробити що-небудь)
- Викручувати руки (насильно змушувати кого-небудь робити що-небудь)
- Під п'яну руку (в стані сп'яніння; сп'яну)
- Відбитися від рук (перестати підкорятися кому-небудь, вести себе незалежно, непокірно)
- Іграшка в чужих руках (про повну залежність від кого-небудь)
- Піти по руках (1. ить в користуванні то у одного, то в іншого; 2. вступати в безладні інтимні зв'язки з різними чоловіками)
- Накласти на себе руки (закінчити життя самогубством)
Фразеологізми про захоплення
- Віддаватися в руки (коритися, підкорятися, опинятися у владі кого-небудь)
- Прибирати до рук (підпорядковувати собі, змушувати коритися в діях, вчинках; приструнювати)
- Брати / взяти голими руками (захоплювати, опановувати без значних зусиль, без особливих зусиль)
- Голими руками не візьмеш (хто-небудь може постояти за себе; хитрий, спритний, має захисників)
- Схопити голими руками (опановувати чим-небудь; підкорювати кого-небудь без особливих зусиль)
- Відбиватися руками і ногами (противитися чогось усіма силами, рішуче; навідріз відмовлятися від чого-небудь)
- В'язати по руках і по ногах (обмежувати, позбавляти волі кого-небудь)
- Вислизнути з рук (рятуватися від кого-небудь або від чого-небудь в останній момент, будучи майже захопленим, наздогнати)
- Чи не даватися в руки (1. не коритися, не піддаватися впливу, влади кого-небудь; 2. до кінця захищати себе, не здаватися)
- Руки геть (категоричне, рішуча вимога невтручання в справи будь-кого, чого-небудь)
- Дати по руках (рішуче присікати будь-які злі дії, вчинки, наміри) - до речі, фразеологізми зі словом дати
- Триматися руками і ногами (дуже стійко, наполегливо відстоювати що-небудь)
Фразеологізми про рукоприкладство і бійку
- Розпускати руки (1. битися; застосовувати фізичну силу проти кого-небудь; 2. приставати з обіймами до кого-небудь)
- Під гарячу руку (в стані гніву, злості, роздратування)
- Гарячий на руку (запальний, нестриманий людина, здатна в стані гніву вдарити кого-небудь)
- Піднімати руку (1. замахуватися на кого-небудь, намагатися вдарити; бити кого-небудь; 2. замах на кого-небудь) - до речі, фразеологізми з піднімати
- Рука не здригнеться (хто-небудь рішучий, сміливий, готовий до якої-небудь справи)
- Бруднити руки (1. зв'язуватися з будь-ким, негідним поваги; 2. бути причетним до чогось низького, гідне осуду)
- Рука не піднімається (не вистачає сміливості, рішучості (зробити що-небудь))
Фразеологізми про кулаки
- Давати волю кулакам (битися)
- Тримати кулаки на прив'язі (стримувати себе, не давати волі куркулів)
- Махати кулаками після бійки (марно діяти, нагадувати, журитися після чого-небудь, що сталося)
- Годувати / нагодувати кулаками (бити, бити, бити кого-небудь)
- Тримати в кулаці (підпорядковувати собі кого або)
- Зібрати волю в кулак (зосередити всі вольові зусилля)
- Мотати соплі на кулак (відчувати горе, нужду, негаразди)
Фразеологізми про зброю
- Почервонити руки в крові (вбити кого-небудь)
- Брати в руки зброю (готуватися до боїв, битв, брати участь в боях, боях)
- Вирвати зброю з рук (позбавити кого-небудь сили, переваги; зробити його слабким, нездатним до нападу або захисту)
Фразеологізми про крадіжку
- Прилипає до рук (про те, що незаконно присвоюється, викрадається)
- Нечистий на руку (лукавим, злодійкуватий; схильний до шахрайства, крадіжки)
- Загребущі руки (про жадібний, пожадливому людині)
- Рука руку миє (один покриває іншого в будь-яких непорядних справах, злочинах)
- Гріти руки (наживатися за рахунок кого-небудь або чого-небудь)
- Ловити за руку (звинувачувати в чому-небудь; захоплювати кого-небудь на місці злочину) - до речі, фразеологізми з ловити
- Схопити за руку (вчасно зупиняти того, хто займається будь-якої порочної діяльністю)
- Запускати руку в кишеню (захоплювати в своє користування, привласнювати що-небудь) - до речі, фразеологізми про кишеню
- Запускати лапу (красти що-небудь суспільне, казенне)
Фразеологізми про дії
- Брати себе в руки / взяти себе в руки (1. долаючи свої почуття, настрої, досягати самовладання; 2. стати зібраним, дієздатним) - до речі, фразеологізми з займенником себе
- Брати / забрати в свої руки (брати на себе керівництво, управління чим-небудь)
- Докласти руки (грунтовно, серйозно зайнятися ким-небудь або чим-небудь)
- Дай п'ять! (Простягни руку для рукостискання) - до речі, фразеологізми з числівником 5
- Ударяти по руках (укласти угоду)
- Тримати руки по швах (1. беззаперечно підкорятися, коритися будь-кому; 2. тремтіти перед будь-ким)
- Розв'язати собі руки (отримувати повну свободу діяти самостійно)
- З рук в руки (від одного до іншого; прямо, без посередників)
- Тримати руку на пульсі (бути в курсі подій, що відбуваються, поточних справ, стежити за їх розвитком)
- Носити на руках (попереджати всі бажання кого-небудь, виявляти велику увагу до кого-небудь) - до речі, фразеологізми з носити
- Подавати руку допомоги (допомагати кому-небудь, сприяти, підтримку)
Фразеологізми про гру
- Грати на руку (побічно допомагати, сприяти кому-небудь (зазвичай іншою стороною) в чому-небудь) - до речі, фразеологізми з грати
- (Вам і) карти в руки (у кого-небудь є всі можливості для успіху в якій-небудь справі)
- Козирі в руках (хто-небудь має перевагу в чому-небудь)
Фразеологізми про жести і пози
- Руки в боки (висловлювати гордість, пиху, зарозумілість)
- Сплеснуть руками (хлопнути в долоні, висловлюючи радість, здивування, відчай і т. П.)
- Розводити руками (не знати, як вчинити або сказати що-небудь від подиву, крайнього подиву в скрутних обставинах)
- Руки в брюки (бути без діла; нічим себе не обтяжувати)
- Поклавши руку на серце (абсолютно щиро, щиросердно)
Фразеологізми про сватання
- Запропонувати руку і серце (просити дівчину, жінку стати своєю дружиною) - до речі, фразеологізми про серце
- Шукати руки (домагатися згоди нареченої або її батьків на шлюб)
- Відмовити в руці (не дати згоди на шлюб з дочкою) - до речі, фразеологізми про любов і відносини
Фразеологізми про джерело інформації
- З вірних рук (з надійних джерел (дізнатися))
- З других рук (через посередників, які не прямо (дізнатися, отримати і т. П.))
Фразеологізми про передачу
- З рук на руки (безпосередньо, прямо кому-небудь (віддавати, передавати))
- (Видавати) в одні руки (на кожного, на людину, на ніс)
- (Передати) в одні руки (до тієї самої організації або однієї особи) - до речі, фразеологізми з числівником 1
Фразеологізми про лікті
- Кусати собі лікті (дуже сильно шкодувати, журитися про непоправну, утрачений)
- Почуття ліктя (вірність принципам дружби, товариства; взаємна підтримка)
- Працювати ліктями (розштовхувати людей, щоб пройти в людному місці)
Інші фразеологізми з «рука»
- Під руку говорити (заважаючи кому-небудь зосередитися на чому-небудь; недоречно) - до речі, фразеологізми зі словом говорити
- Тримати баранку в руках (керувати автомашиною, літаком)
- Рука в руку / рука об руку (1. взявшись за руки (гуляти, йти); 2. разом, дружно)
- Справа рук (щось зроблено, зроблено ким-небудь або за вказівкою когось)
- В надійних руках (забезпечений хорошим увагою, справжньою турботою)
- Рука друга (допомога друга) - до речі,
Фразеологізм - то, що робить мову особливим, загадковим і важким для іноземців. Навіть якщо основна його складова - банальна частина тіла (наприклад, рука).
лексичне значення
Без іменника, звичайно, нікуди не дінешся.
- Перш за все це частина тіла, точніше кінцівку, людини або примату від плеча до кінчиків пальців.
- Частина предмета або об'єкта, яка чимось нагадує людську руку.
- Манера письма, стиль роботи, відмінний від інших.
- Впливовий, сильний, багатий покровитель.
Що таке фразеологізм
Фразеологізм (зі словом "рука", наприклад) - стійке робить мова барвистою, різноманітною, цікавою і барвистою. Зрозуміти цю одиницю мовлення досконально і правильно вловити всі нюанси контексту можна тільки людині, який прожив в даній мовному середовищі все життя або довгі роки.
ТОП-10 фразеологізмів зі словом "рука"
Протягом дня, самі того не помічаючи, ми використовуємо сотні стійких виразів. Фразеологізми зі словом "рука" займають серед них не останнє місце.
Ось найуживаніші і популярні з них:
- Рукою подати - дуже близько, в зоні видимості.
- З третіх рук - від чужої людини, через посередника.
- Прибрати до рук - привласнити без попиту за допомогою хитрості або обману, вкрасти.
- миє - про людей, що вступили в змову чи знають один про одного щось погане і покривають один одного; також про взаємовигідну співпрацю.
- На всі руки майстер - різнобічний умілець, який багато вміє робити, причому робити якісно.
- Підняти руку - вдарити, зазіхнути, позначити своє право (в негативному значенні).
- Докласти руку - взяти участь, посприяти.
- Волохата лапа - впливовий, всемогутній або багатий покровитель.
- На швидку руку - швидко, не намагаючись, тяп-ляп.
- Лізти під руку - заважати, бути настирливим, відволікати.
50 фразеологізмів зі словом "рука" і їх приблизне значення
Насправді їх набагато більше:
- Взяти себе в руки - впоратися з нервами, заспокоїтися.
- З рук геть - жахливо погано, незадовільно.
- Мати під рукою - в безпосередній близькості, на невеликій відстані.
- Вмивати руки - самоусунутися, відректися, зняти з себе будь-яку відповідальність.
- Носити на руках - тепло і трепетно \u200b\u200bпіклуватися, берегти.
- Як рукою зняло - швидко минуло, зажило; ефективно допомогло (про ліки або народному засобі).
- Не покладаючи рук - невтомно, без відпочинку, на знос.
- Потрапити під гарячу руку - бути покараним ні за що, ні про що, тільки тому, що людину раніше хтось розлютив.
- Рука не підніметься - не вирішиться, не наважиться.
- Рука об руку - поруч.
- Руки не доходять - колись, ніколи не вистачає часу.
- Руки сверблять - дуже хочеться.
- Рукою подати - досить близько.
- Вхопитися обома руками - дуже хотіти, дорожити, боятися втратити.
- Чужими руками жар загрібати - привласнити результат чужої праці, спровокувати когось на дію, вигідне вам.
- Золоті руки - відмінний майстер.
- Довгі руки - великі можливості (в негативному значенні).
- Обидві руки ліві - недотепа.
- Як без рук - необхідно, то, без чого не обійтися.
- Махнути рукою - зневіритися, розчаруватися, відмовитися.
- Набити руку - придбати навик, набратися досвіду, розвинути вміння.
- Накласти на себе руки - покінчити життя самогубством.
- Опускати руки - впадати у відчай, розчаровуватися, відмовлятися від задуманого.
- Писати від руки - писати ручкою, олівцем або фломастером.
- Подати руку - привітатися, допомогти (антонім - не спілкуватися, зневажати).
- Спіймати за руку - спіймати на гарячому, викрити.
- Важка рука - хороший, міцний, потужний удар.
- Вдарити по руках - домовитися, укласти угоду.
- Чисті руки - чесна людина з незаплямованою совістю.
- З рук в руки - особисто, без посередників.
- Чи не з руки - незручно.
- Поклавши руку на серце - щиро, відкрито, без обману.
- Розвести руками - перебувати в подиві, дивуватися.
- З легкої руки - за чиєюсь вдалою ініціативою.
- Потирати руки - зловтішатися, радіти (в негативному значенні).
- Дати по руках - відбити будь-яке бажання, відштовхнути.
- Бути на руку - бути вигідним.
- Бути обома руками "за" - гаряче підтримувати, зовсім не заперечувати.
- Сидіти склавши руки - лінуватися, зволікати, не діяти.
- Бути нечистим на руку - бути нечесним, обманювати, красти.
- Сон в руку - віщий, пророчащая сон, який застерігає про погане майбутньому або обіцяє щастя.
- Просити руки - робити шлюбну пропозицію, свататися.
- Валитися з рук - не вдавалося.
- Зійти з рук - залишитися безкарним.
- Розпускати руки - битися, бити, вести себе нахабно, нахабно.
- Відбитися від рук - не слухати, творити, що хочеться.
- Права рука - заступник, важлива людина, помічник.
- Краще синиця в руках, ніж журавель у небі - цінуй те, що маєш, втратиш - заплачеш.
- Руки не з того місця ростуть - що б людина не робила, все робить погано, невміло.
- Руки-крюки - про людину, яка нічого зробити як слід не може; все що можна, зіпсує чи зламає.
Покласти руки. Передати якесь піднесений стан, присвятити будь-що-небудь піднесене. Як спосіб передачі надприродних властивостей було поширене у багатьох народів стародавнього світу. У християнстві стало позначати священнодійство, передає божественну благодать три зведенні певної особи на відому ступінь церковної ієрархії.
сплеснути руками в знак крайнього подиву. За аналогією зі звуком сплеску води підкидання рук з легким дотиком їх один одного.
Висмоктування з пальця. Вигадувати, складати. Від звички гризти нігті в нервової ситуації або при міркуванні. Є відповідності в інших слов'янських мовах.
Як рукою зняло що-небудь. Повністю пройшло. Ймовірно, калька з фр. oter le mal comme avec la main. При лікуванні знахарі прикладали до хворого руки, нібито лікуючи його чудодійну силу.
Ліва рука не знає, що робить права. Про некоордінірованность і неузгодженості дій. Фразеологізм сходить до євангельського тексту: «І коли подаєш милостиню, нехай ліва рука не знає, що робить права».
Махнути рукою на кого-небудь або що-небудь. Перестати займатися будь-ким або чим-небудь через безперспективність своїх зусиль. Від руху рукою, демонструє відштовхування, відведення від себе.
На великий палець. Відмінно добре. Жест відомий і в Західній Європі. Вважається, що він сходить до звичаєм римлян, присутніх на бій гладіаторів, піднімати вгору великий палець, бажаючи залишити програв в живих, або опускати палець вниз, вимагаючи його смерті.
нагріти руки на чому-небудь. Нечесно нажитися на якій-небудь справі. Нині в цьому ж значенні використовується вираз «наварити». Імовірно з злодійського арго XVIII століття.
Накласти на себе руки. Покінчити життя самогубством. На відміну від всіх інших фразеологізмів єдине словосполучення, що має формальне ставлення тільки до самого суб'єкту дії ( «на себе»).
Носити на руках кого-небудь. Виявляти вищу ступінь любові і турботи. Від стародавнього звичаю в день весілля вносити наречену на руках через поріг будинку нареченого, який таким чином мав захистити її від духів, що живуть під порогом його будинку.
Обвести навколо пальця кого-небудь. Перехитрити, обдурити. Ймовірно, у зв'язку з шахрайством базарних фокусників. Фокусник брав у глядачів будь-якої предмет і кілька разів обводив їм навколо свого пальця, фіксуючи на цьому їх увагу. А в цей самий час його спільники очищали кишені у роззяв.
Пояснити на пальцях. Розтлумачувати кому-небудь що-небудь просто і доступно.
Пальця в рот не клади. Про те, хто не упустить шансу скористатися довірливістю або помилкою іншого. Спочатку так говорили про норовливої \u200b\u200bконі, яка при вкладанні їй в рот вудил могла вкусити.
Пальцем не поворухнути. Нічого не робити. Калька з фр. nе pas houger le petit doigt. Сходить до євангельського тексту про фарисеїв: «Пов'язують тяжкі тягарі і сослагают їх на людські рамена, а самі не хочуть і перстом рушити їх».
піднімати руку (На що-небудь, кого-небудь). Про насильство.
показувати пальцем на кого-небудь. Сміятися над ким-небудь, глузливо засуджувати. Ймовірно, в зв'язку з забобонами вважалося, що вказівним жестом можна якось нашкодити людині. Звідси «показувати на когось пальцем» стало виразом неповаги і грубості, часто просто невихованості.
Поклавши руку на серце. Робити що-небудь сердечно, щиро, відверто. Ймовірно, калька. Є відповідності в інших мовах: пор. ньому. Hand aufs Herz, фр. la main sur son coeur. Для підтвердження щирості своїх слів і намірів часто прикладають руку до серця. У США і деяких інших країнах виконання державного гімну належить слухати, приклавши до серця руку.
докласти руку до чого-небудь. Прийняти в чому-небудь участь. У минулому, коли більшість людей були неграмотні, підтвердженням їхньої участі в якій-небудь справі замість підпису служив відбиток великого або вказівного пальця, попередньо покритого барвником.
розвести руками (Або розвести руки). Вираз подиву або неможливості що-небудь зробити в безвихідній ситуації. Мабуть, калька з фр. ecarter les bras. Є відповідності в інших мовах.
Рука не піднімається зробити що-небудь. Чи не вирішуватися, побоюватися, чи не вирішувалася зробити що-небудь. У переносному значенні вираз спочатку використовувалося для опису воєнного чи розбійницького нападу. Образ пов'язаний з протиставленням фізичної сили і сили моральної. В англійській мові є подібне образний вислів - to can "t lift a hand against smb.
Рука руку миє. Про потуранні один одному нечесними, непорядними людьми. Калька з лат. manus nianurn levat. Приписується давньогрецькому письменникові Епіхарм.
Руки в боки. Висловлювати гордість, пиху, зарозумілість і т. П. (Спираючись кистями рук в боки).
Руки опускаються. Відсутність бажання що-небудь робити з огляду на безнадійності зусиль. Імовірно з промови селян або майстрових людей.
Руки геть від кого-небудь (або чого-небудь). Вимога невтручання. Калька з англ. Hands off! Вперше вираз вжив англійський міністр Вільям Гладстон (1809-1898) за адресою Австрії, яка зайняла восени 1878 р Боснію і Герцеговину.
Рукою подати. Дуже близько.
Дивитися крізь пальці. Потурати чогось або не дуже одобрюваного. Калька з нього. durch die Finger sehen.
Вмивати руки. Не брати на себе провину за будь-які дії, ухилятися від участі в таких діях. З Біблії, де легендарний прокуратор (намісник) Іудеї Понтій Пілат заявив, що він «умиває руки», не бажаючи ділити з синедріоном відповідальність за долю Ісуса Христа.
Почуття ліктя. Відчуття товариської підтримки і участі.
кому. ДАТИ ПО РУКАМ кому. Розм. Експрес. Рішуче припиняти будь-які злі дії, вчинки, наміри. - Робота в МТС складна, завжди знайдеться до чого причепитися! Завжди знайдеться, чим дискредитувати людей! Раджу тобі дати їй по руках, поки вона не сіла всім нам на голову (Г. Миколаєва. Повість про директора МТС і головному агронома).Фразеологічний словник російської літературної мови. - М .: Астрель, АСТ. А. І. Федоров. 2008.
Дивитися що таке "Дати по руках" в інших словниках:
дати волю рукам - збиваючи, побити, побитися, всипати, не пошкодувати куркулів, отмордасіть, побитися, зчепитися, схопитися, побити один одного, розпустити руки, побити один одного, дати волю кулакам, помахати, пустити в хід кулаки, роздерти Словник ... ... Словник синонімів
дати по руках - шикнути, вкоротити, холодною водою облити, холодною водою облити, збити пиху, стримати, закликати до порядку, осадити, привести до порядку, поставити на місце, збити гонор, вказати місце, вказати місце, поставити на своє місце, вкоротити хвіст ... ... Словник синонімів
ДАВАТИ ВОЛЮ РУКАМ. ДАТИ ВОЛЮ РУКАМ. Простий. 1. Битися. [Гліб] кинувся з піднятими кулаками на Захара ... Той спритно, однак ж, вивернувся, відскочив на кілька кроків ... і став в оборонне становище. Гей, чуєш, рукам волі не давай! сказав він,… … Фразеологічний словник російської літературної мови
дати волю рукам, куркулям - Побитися, побити кого л ... Словник багатьох виразів
Давати / дати волю рукам (куркулів) - Разг. Битися, бити кого л. ДП, 172; БТС, 240; Жиг. 1969 229; ПОС 8, 106; Сергєєва 2004, 223 ...
Давати / дати по руках - Разг. Рішуче припиняти якісь л. дії, попереджаючи небажані наслідки. ФСРЯ, 124 ... Великий словник російських приказок
дати - дам, даси, дасть; дамо, дасте, дадуть; дав, дала, дало і дало, дали (з заперечуючи .: не дав і не дав, не дала, не дало і не дало, не дали і не дали); дай, дайте; даний; дан, дана, дано (з заперечуючи .: не даний і не дано, не дана, не дано і не дано, не дані і ... ... енциклопедичний словник
дати - дам, даси, дасть; Даді / м, Даді / ті, Даду / т; дав, дала /, та / ло і дало /, та / чи див. тж. давати, даватися з заперечуючи .: НЕ так / л і не / дал, не дала /, що не так / ло і не / дало, ні ... Словник багатьох виразів
дати - дам, даси, дасть, дамо, дасте, дадуть; бавовняні. дав, дала, дало і дало, дали (з запереченням: не дав, не дала, не дало, не дали); повів. дай; прич. жнив. бавовняні. даний, дан, дана, дано; сов., перех. (Несов. Давати). 1. Передати з рук в руки, вручити ... Малий академічний словник
дати - Віддавати, передавати, вручати, всучать, довіряти, дарувати, дарувати, доставляти, надавати, поступатися, наділяти, наділяти, прислужитися, нав'язати, постачати. Завітайте руку! Покажіть лист (дайте прочитати). Він нав'язав (усучив) мені зле рушницю. Чи не ... Словник синонімів