Winston Churchill - Уїнстон Черчилль (1), усна тема з англійської мови з перекладом. Топік. Уїнстон Черчілль: цитати, афоризми англійською з перекладом Сер Вінстон Черчілль біографія англійською
Деякі британці досі вважають його найвидатнішим представником націі.Біографія Черчілля сповнена цікавих моментів, за якими можна судити про певні риси характеру цієї незвичайної людини.
Черчілль народився в 1874 році в сім'ї герцогів Мальборо-Спенсер. Його батько був відомим політиком, а мати - американкою з дуже багатої родини.
Освіта
У віці 8 років Вінстона віддали в початкову школу Сент-Джордж, потім перевели в школу сестер Томсон в Брайтоні. У 1886 році відправили до престижного Харроу, в армійський клас. Потім він навчався в Королівській військовій академії, яку закінчив у званні молодшого лейтенанта.
Військова служба
Якщо слідувати короткій біографії Вінстона Черчілля, то 1895-1897 роки були присвячені військовій службі, журналістській роботі та подорожей. Він встиг послужити на Кубі і в Індії, звідки перший раз виїхав в США. Він брав участь в придушенні повстання пуштунських племен (згодом видав свою першу книгу «Історія Малакандского польового корпусу») і в придушенні махдістского повстання в Судані (події описані в британському бестселері «Війна на річці»).
1899 році Черчілль подав у відставку, але в цей момент почалася англо-бурська війна, і він вирішив взяти участь в бойових діях в якості кореспондента газети «Морнінг пост».
Ця компанія була жорстокою і небезпечною. Черчілль встиг побувати в полоні, бігти; бури оголосили за його голову нагороду. Ці події стали відправною точкою його політичної кар'єри: в Британії у нього з'явилися прихильники, які гідно оцінили його героїчна поведінка.
Політична кар'єра до Першої світової війни
У 1900 році він вперше потрапляє в Палату громад, балотуючись як консерватор, але з 1901 по 1903 роки він відходить від «рідної партії» через розбіжності в поглядах з її лідерами. У 1904 році переходить в Ліберальну партію. У 1905 році він став заступником міністра у справах колоній, а в 1908 році - міністром торгівлі і промисловості і почав співпрацювати з Девідом Ллойд-Джорджем. У 1910 році Черчілля призначили міністром внутрішніх справ, а в 1911 році - Першим лордом Адміралтейства.
Перша світова війна
Між 1914-1919 роки кар'єра Черчілля зробив кілька запаморочливих витків: він був і командувачем сухопутними військами і, після Дарданельском операції і відставки з поста лорда Адміралтейства, військовим полковником, і міністром озброєнь, і військовим міністром, і міністром авіації. Фактично він ініціював створення британської танкової армії, спланував «Десятирічну доктрину», був прихильником повномасштабної інтервенції в Радянську Росію з метою «задушити комунізм в зародку».
Між 1920-1939 роками
У період між двома світовими війнами Черчілль продовжив політичну кар'єру, Перейшов в консервативну партію, пережив період повної політичної ізоляції, повернувся до літературній праці.
Черчілль був затятим противником союзу з Німеччиною і Гітлером, вважаючи це безчестям. Після підписання Мюнхенської угоди їм фактично була передбачена війна.
Друга світова війна
З 1939 року Черчілль знову займав пост лорда Адміралтейства, а з 1940 був призначений Георгом VI прем'єр-міністром. Народ вітав це призначення: політик був неймовірно популярний. Він кілька разів зустрічався з американським президентом Т. Рузвельтом, а потім став активним членом Антигітлерівської коаліції, співпрацюючи з Й. Сталіним.
Останні роки
Після війни самими знаменними подіями в кар'єрі Черчилля прийнято вважати фултонской мова (1946 рік), яка фактично ініціювала початок Холодної війни, призначення на посаду прем'єра (1951 рік), отримання від Єлизавети II титулу «сер» і отримання Нобелівської преміїз літератури (1953 рік). У 1955 році він пішов у відставку, а в 1964 році останній раз був присутній на засіданні парламенту.
Помер політик в 1965 році від інсульту.
Інші варіанти біографії
- Служба на Кубі принесла не тільки першу літературну славу, а й привчила Черчілля відпочивати після обіду (сієста) і курити кубинські сигари. Ці дві звички він проніс через все життя.
- Суперником Черчілля в «нобелівської гонці» був Ернест Хемінгуей. Премія дісталася британському політику, а автор «Старого і моря» отримав її в 1954 році.
Оцінка за біографією
Нова функція! Середня оцінка, яку отримала ця біографія. Показати оцінку
Winston Churchill was one of the greatest politicians of the last century. Apart from being a well-known public figure, Churchill was highly talented and even got a Noble prize in Literature in 1901.
Winston Churchill was born in 1874 Woodstick, in the aristocratic family of the Dukes. Young Churchill was taught at home firstly and then sent to St.George's school. The boy was rebellious and obviously was not a good student. He continued his study at Harrow School for boys and then entered the Royal Military College at Sandhurst.
After Winston had graduated from college he began to travel as a soldier and as a journalist. He went to India in 1896 and wrote his first book there which told about his experience in India's Northwest Frontier Province. After India Churchill was sent to South Africa and returned to England only in 1900.
As soon as he came back to England, Winston Churchill joined the House of Commons as a conservative. Several years later he became a liberal. During World War I he was the First Lord of the Admiralty and was responsible for the mobilization of the Fleet.
Later Churchill was Minister of Munitions and Minister of War. Churhill became Prime Minister soon after the outbreak of World War II. He was considered to be one of the greatest orators of all times who inspired the nation by his energy and insistence.
In 1953 Churchill was made a knight by Queen Elizabeth. The great politician died in 1965, one year after retiring from Parliament.
Переклад:
Уїнстон Черчілль був одним з найвидатніших політиків минулого століття. Крім того, що він був відомою публічною фігурою, Черчілль також був дуже талановитий і навіть отримав Нобелівську премію в галузі літератури в 1901 році.
Уїнстон Черчілль народився в 1874, в Вудстіке, в аристократичній родині герцогів. Юний Черчилль спочатку навчався вдома, а потім був посланий в школу Святого Георга. Хлопчик був бунтарем і явно не був хорошим учнем. Він продовжив своє навчання в школі для хлопчиків, а потім вступив до Королівської Військову академію в Сандхерсті.
Після закінчення академії Уїнстон почав подорожувати в якості солдата і журналіста. У 1896 році він був в Індії, де написав свою першу книгу про своє перебування там. Після Індії Черчілль був відправлений в Південну Африку і повернувся в Англію лише в 1900.
Як тільки він повернувся в Англію, Уїнстон Черчилль став членом консервативної партії в Палаті Громад. Кількома роками пізніше він перейшов на бік лібералів. Під час першої світової війни він був першим Лордом Адміралтейства і був відповідальним за мобілізацію флоту.
Пізніше Черчілль став міністром з постачання спорядження і військовим міністром. Черчілль став Прем'єр-міністром незабаром після початку другої Світової Війни. Він вважався одним з найбільших ораторів всіх часів, який надихав народ своєю енергією і завзятістю.
У 1953 році Черчілль був посвячений у лицарі королевою Єлизаветою. Великий політик помер у 1965 році, через рік після свого відходу у відставку.
Слова і вирази:
Apart from - крім, крім
Duke - герцог
Rebellious - неслухняний, бунтівний, бунтарський
House of Commons - Палата Громад (Парламент)
Fleet - флот
Munitions - бойові припаси, спорядження
Outbreak - початок
To retire -уйті у відставку / на пенсію
The prominent politician Winston Churchill was born "in тисячу вісімсот сімдесят чотири.
He is the son of Lord Randolph Churchill and grandson of the seventh Duke of Marl-borough. He was educated at Harrow and Sandhurst and entered the Army in 1895.
In 1900 he entered Parliament and soon became a prominent figure.
He left the Conservative Party and joined the Liberals * ranks because of his opposition to the Prime Minister "s policy. He held different responsible posts.
At the outbreak of war he was First Lord of the Admiralty and was responsible for the speedy mobilization of the Fleet. He later held office as Minister of Munitions and Minister for War.
Soon after the outbreak of the Second World War he became Prime Minister and his heartening leadership and speeches inspired the nation to greater efforts in the darkest days of the war.
Churchill had great literary gifts and he wrote many books, including a life of his father and histories of the First and Second World Wars.
Переклад тексту: Winston Churchill - Уїнстон Черчилль (1)
Видатний політик Уїнстон Черчілль народився в 1874 році.
Він син Лорда Рендольфа Черчілля і внук сьомого герцога Мальборо. Навчався він у Харроу і в Сандхерсті і був покликаний в армію в 1895 році.
У 1900 році він увійшов до складу Парламенту і незабаром став у ньому помітною фігурою.
Він вийшов з консервативної партії і поповнив ряди лібералів через незгоду з політикою прем'єр-міністра. Він займав різні відповідальні посади.
Коли почалася війна, він був міністром військово-морських сил і відповідав за негайну мобілізацію флоту. Пізніше він обіймав посади міністра з постачання спорядження і військового міністра.
Після початку Другої світової війни Черчилль став прем'єр-міністром, його талановите керівництво і полум'яні промови надихали народ на подвиги в найскладніші дні війни.
У Черчілля був безсумнівний літературний талант, він написав багато книг, в тому числі і книгу про життя свого батька і історії Першої і Другої світових воєн.
Використана література:
1. 100 тем англійської усного (Каверіна В., Бойко В., Жидких Н.) 2002
2. Англійська мова для школярів і вступників до ВНЗ. Усний іспит. Топіки. Тексти для читання. Екзаменаційні питання. (Цветкова І. В., Клепальченко І.А., Мильцева Н.А.)
3. English, 120 Topics. Англійська мова, 120 розмовних тем. (Сергєєв С.П.)
Всі розділи:
Winston Churchill
Сер Вінстон Леонард Спенсер-Черчилль(Англ. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill, 1874 - 1965) - британський державний і політичний діяч, прем'єр-міністр Великобританії в 1940-1945 і 1951-1955 роках; військовий (полковник), журналіст, письменник, почесний член Британської академії, лауреат Нобелівської премії з літератури.The problems of victory are more agreeable than those of defeat, but they are no less difficult.
Проблеми, викликані здобутою перемогою, приємніше проблем, викликаних поразкою, але вони не менш важкі.
History is written by the victors.
Історія пишеться переможцями.
Study history. In history lies all the secrets of statecraft.
Вивчайте історію. В історії є всі секрети мистецтва управління державою.
History will be kind to me for I intend to write it.
Історія буде добра до мене, бо я маю намір її писати.
We have a lot of anxieties, and one cancels out another very often.
У нас багато бажань, і дуже часто одне виключає інше.
Politics is not a game. It is an earnest business.
Політика - не гра. Це серйозне заняття.
Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm.
Успіх - це здатність йти від однієї невдачі до іншої без втрати ентузіазму.
Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
Успіх не фінал, невдача не смертельна: вважається те, що є мужність продовжувати.
When the war of the giants is over the wars of the pygmies will begin.
Коли війна гігантів закінчиться війни пігмеїв почнуться.
Great and good are seldom the same man.
Великий і хороший - рідко одне й те саме обличчя.
The price of greatness is responsibility.
Ціна величі - відповідальність.
All great things are simple, and many can be expressed in single words: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope.
Всі великі речі прості, і багато хто з них можуть бути виражені в окремих словах: свобода, справедливість, честь, борг, милосердя, надія.
Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing happened.
Періодично люди спотикаються об правду і падають, але більшість потім встають і поспішають далі, ніби нічого не сталося.
Courage is what it takes to stand up and speak, Courage is also what it takes to sit down and listen.
Мужність змушує встати я говорити і мужність ж змушує мережу і слухати.
Never, never, never give in!
Ніколи, ніколи, ніколи не здаватися!
The power of an air force is terrific when there is nothing to oppose it.
Сила військово-повітряного флоту приголомшлива, коли йому нема чого протиставити.
I can not forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma: but perhaps there is a key. That key is Russian national interest.
Я не можу передбачити дій Росії. Це головоломка, загорнута в таємницю, всередині загадки: але можливо, там є ключ - російський національний інтерес.
The British nation is unique in this respect. They are the only people who like to be told how bad things are, who like to be told the worst. Британці - єдиний народ на світі, який любить, коли їм кажуть, що справи йдуть гірше нікуди.
I hate Indians. They are a beastly people with a beastly religion.
Я ненавиджу індіанців. Вони жахливі люди зі звірячою релігією.
It has been said that democracy is the worst form of government except all the others that have been tried.
Демократія - найгірший вид правління, не рахуючи всіх інших, що людство скуштувало за свою історію.
Dictators ride to and fro on tigers from which they dare not dismount. And the tigers are getting hungry.
Диктатори їздять верхи на тигрів, боячись з них злізти. А тигри тим часом починають відчувати голод.
An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.
Миротворець - це той, хто годує крокодила в надії, що той з'їсть його останнім.
If you are going through hell, keep going.
Якщо ви проходите через пекло, продовжуйте йти.
If Hitler invaded Hell, I would make at least a favourable reference to the devil in the House of Commons.
Якби Гітлер вторгся в пекло, я б принаймні замовив за диявола слівце в Палаті громад.
I am always ready to learn, but I do not always like being taught.
Я завжди готовий вчитися, але мені не завжди подобається, коли мене вчать.
The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes.
Найбільший урок в житті - знати, що навіть дурні іноді бувають праві.
Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential.
Безперервна робота - не сила чи інтелект - це ключ до розкриття нашого потенціалу.
To build may have to be the slow and laborious task of years. To destroy can be the thoughtless act of a single day.
Щоб побудувати, можливо, знадобиться повільна і трудомістка задача довгих років. Щоб знищити, досить бездумного акта за один день.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
Мені нема чого запропонувати, крім крові, важкої праці, сліз і поту.
It's not enough that we do our best; sometimes we have to do what's required.
Мало того, що ми робимо все можливе; іноді ми повинні робити те, що потрібно.
A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.
Песиміст бачить труднощі у кожній можливості; оптиміст бачить можливість в кожній труднощі.
My tastes are simple: I am easily satisfied with the best.
Мої смаки прості: я легко задовольняюсь кращим.
I am easily satisfied with the very best.
Я легко задовольняюсь найкращим.
We are stripped bare by the curse of plenty.
Ми роздягнені догола прокляттям достатку.
To improve is to change; to be perfect is to change often.
Поліпшення є зміна; бути досконалим це часто змінюватися.
However beautiful the strategy, you should occasionally look at the results.
Якою б не була красивою стратегія, ви повинні час від часу дивитися на результати.
An aphorism is not an aphorism unless you know what it means.
Афоризм афоризм, якщо ти не знаєш, що він означає.
There is no time for ease and comfort. It is the time to dare and endure.
Чи не час зручностей і комфорту. Час відваги і витримування.
A fanatic is one who can not change his mind and will not change the subject.
Фанатик - це людина, яка не може змінити погляди і не може змінити тему.
A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril.
Любов до традицій, ніколи не слабшає нації, дійсно посилило її в годину небезпеки.
The first quality that is needed is audacity.
Перше необхідна якість - це сміливість (зухвалість, нахабність).
Healthy citizens are the greatest asset any country can have.
Здорові громадяни - це найбільше надбання будь-якої країни.
Always remember, that I have taken more out of alcohol than alcohol has taken out of me.
Завжди пам'ятай, що я взяв від алкоголю більше, ніж він забрав у мене.
When I was younger I made it a rule never to take strong drink before lunch. It is now my rule never to do so before breakfast.
У молодості я взяв собі за правило не пити ні краплі спиртного до обіду. Тепер, коли я вже немолодий, я тримаюся правила не пити ні краплі спиртного до сніданку.
Although prepared for martyrdom, I preferred that it be postponed.
Хоча я готовий до мучеництва, я волів би, щоб воно було відкладено.
Broadly speaking, the short words are the best, and the old words best of all.
Взагалі кажучи, короткі слова є кращими, а старі слова найкраще.
Every morn brought forth a noble chance, and every chance brought forth a noble knight.
Щоранку випадає благородний шанс, і всі шанси випадають шляхетним лицарям.
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent.
Від Штеттіна на Балтиці до Трієста на Адріатиці залізна завіса опустився на континент.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки дивляться на нас знизу вгору. Кішки дивляться на нас зверху вниз. Свині дивляться на нас як на рівних.
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Тепер це не кінець. Це навіть не початок кінця. Але це, можливо, кінець початку.
The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings. The inherent virtue of Socialism is the equal sharing of miseries.
Властива сила капіталізму - несправедливий розподіл благ. Властива сила соціалізму - рівне розподілу лиха.
There are a terrible lot of lies going around the world, and the worst of it is half of them are true.
Багато жахливої брехні збирається по всьому світу, і найгірше те, що половина з неї вірна.
When the eagles are silent, the parrots begin to jabber.
Коли орли мовчать, то базікати починають папуги.
I never worry about action, but only inaction.
Я ніколи не турбуюся щодо дії, тільки щодо бездіяльності.
Solitary trees, if they grow at all, grow strong.
Поодинокі дерева, якщо вони виростають, вони ростуть сильними.
If you have ten thousand regulations you destroy all respect for the law.
Якщо ви маєте десять тисяч обмежень, ви знищуєте всю повагу до закону.
Everyone has his day and some days last longer than others.
Кожен має свій день, і деякі дні довше інших.
No comment is a splendid expression. I am using it again and again.
Без коментарів - це чудове вираз. Я використовую його знову і знову.
A joke is a very serious thing.
Жарт - це дуже серйозна річ.
When you have to kill a man it costs nothing to be polite.
Коли ви повинні вбити людину, нічого не варто бути ввічливим.
Attitude is a little thing that makes a big difference.
Ставлення (позиція) це дрібниця, яка має велике значення.
Winston Churchill Essay, Research Paper
Winston Churchill was born on November 30, 1874, at Blenheim Palace, the famous palace near Oxford that was built by the nation for John Churchill, the first duke of Marlborough. Blenheim meant a lot to Winston Churchill. It was there that he became engaged to his wife, Clementine Ogilvy Hozier. He later wrote his historical masterpiece, The Life and Times of John Churchill, Duke of Marlborough. With English on his father's side and American on his mother's, Sir Winston Leonard Spencer Churchill expressed the national qualities of both his parents. His name proves the richness of his historic background: Winston, after the Royalist family, who the Churchill's married before the English Civil War; Leonard, after his remarkable grandfather, Leonard Jerome of New York; Spencer, the married name of a daughter of the first duke of Marlborough, from who the family descended; Churchill, the family name of the first duke, which his descendants maintained after the Battle of Waterloo. All these strands come together in a career that had no resemblance in British history for richness, length, and achievement. Churchill took a leading part in laying the foundations of the welfare state in Britain, in preparing the Royal Navy for World War I, and in settling the political boundaries in the Middle East after the war. In World War II he began as the leader of the United British Nation and Commonwealth to resist the German domination of Europe, as an inspirer of the resistance among free people, and as a prime architect of victory. In this, and in the struggle against communism later, he made himself an essential link between the British and American people, for he saw that the best defense for the free world was for the English-speaking people to come together. (Down 133).
Strongly historically minded, he also had predictive foresight: British-American unity was the message of his last great book, A History of the English-speaking Peoples. He was a combination of a soldier, writer, artist, and statesman. He was not so good as a party politician. He stands out not only as a great man of action, but as a writer of it too. He was a genius; as a man he was charming, happy, and enthusiastic. As for personal faults, he was bound to be a great egoist; so strong a personality was likely to be overbearing.
He was something of a gambler, always too willing to take risks. In his earlier career, people thought him of unbalanced judgment partly from the very excess of his energies and gifts. That is the worst that can be said of him
We know all there is to know about him; there was no disguise. His father, Lord Randolph Churchill, was a younger son of the seventh duke of Marlborough. His mother was Jennie Jerome; and as her mother, Clara Hall, was one-quarter Iroquois, Sir Winston had an Indian strain in him. Lord Randolph, a brilliant Conservative leader who had been chancellor of the exchequer in his 30's, died when he was only 46, after ruining his career. His son wrote that one could not grow up in that household without realizing that there had been a disaster in the background. It was an early spur to him to try to make up for his gifted father's failure, not only in politics and in writing, but on the turf.
Young Winston, though the grandson of a duke, had to make his own way in the world, earning his living by his mouth and his pen. In this he had the leadership of his mother, who was always courageous and fearless. Rejoining his regiment, he was sent to serve in India. Here, besides his addiction to polo, he went on seriously with his
education, which in his case was mostly self-education. His mother sent him boxes of books, and Churchill absorbed the whole of Gibbon and Macaulay, and a lot of Darwin.
The influence of these authors is noticed through all his writings and in his way of looking at things. The influence of Darwin is distinct in his philosophy of life: that all life is a struggle, the chances of survival favor the fittest, chance is a great element in the game, and the game is to be played with courage, and every moment is to be enjoyed to the full. This philosophy served him well throughout his long life.
In 1897 he served in the Indian army against the uneasy tribesmen of the North-West Frontier, and the next year his first book surfaced, The Story of the Malakand Field Force. He entertained himself by writing a novel, Savrola, which curiously anticipates later developments in history, war, and in his own mind. On the outbreak of the South African War in 1899 he went out as war correspondent for the London Morning Post. Within a month of his arrival, he was captured when acting more as a soldier than as a journalist, by the Boer officer Louis Botha, who became the first prime minister of the Union of South Africa, and a trusted friend.
After being taken to prison camp in Pretoria, Churchill made a dramatic escape and traveled back to the fighting front in Natal. His escape made him world-famous overnight. He described his experiences in a couple of journalistic books and made a first lecture tour in the United States. The proceeds from the tour enabled him to enter Parliament.
On Jan. 23, 1901, Churchill became member of Parliament for Oldham as a Conservative, but he had returned from South Africa sympathetic to the Boer cause, and
his army experiences had made him extremely critical of its command and administration, which he proceeded to attack all along. The tariff proposals of Joseph Chamberlain completed his alienation from the Conservative party, and in 1904 Churchill left the party to join the Liberals. In consequence, he was loathed by the Conservatives for years, and was unpopular with army authorities.
In 1906 року, he published the official biography, Lord Randolph, a first-class example of his lifelong talent in journalism. In this year, 1908, he married and "lived happily ever after." During his marriage to Clementine Hozier, they had a son, Randolph, and three daughters, Diana, Sarah, and Mary. He took up painting as a hobby and a comfort, and he remained devoted to it for the rest of his life. His accomplishment in art should not be underestimated.
In 1916 he went back to the army, thoughtfully volunteering for active service on the western front, where he commanded the sixth Royal Scots Fusiliers. But his energy and ability could not be used, and Prime Minister Lloyd George called him back to become minister of munitions. Having lost his seat in Parliament in the тисяча дев'ятсот двадцять два elections, Churchill lived in the political wilderness for the next two years. After various attempts to form an anti-socialist group, he went back to the Conservative party in time to become chancellor of the exchequer in Prime Minister Stanley Baldwin's.
He was not happy in this office not at ease with economic affairs. During the whole of this disastrous period of 1929-1939, Churchill was out of office. During these years of political frustration he wrote his major works: Marlborough, the first draft of A History of the English-speaking Peoples, a vivid and characteristic autobiography, My
Early Life, a revealing and expressive book, Thoughts and Adventures, and a volume of brilliant portrait sketches, Great Contemporaries. He also began to collect his speeches and newspaper articles warning the country of the rage to come.
On May 10, 1940, Churchill was called to supreme power and responsibility by an unpredictable rebellion of the best elements in all parties. He, almost alone of the nation's political leaders, had had no part in the disaster of the 1930's, and he really was chosen by the will of the nation. For the next five years, he held supreme command, as prime minister and minister of defense, in the nation's war effort. At this point his life and career became one with Britain's story and its survival. At first, until 1941 Britain fought alone. Churchill's task was to inspire resistance at all costs, to organize the defense of the island, and to make it the elevation for a final return to the continent of Europe, whose liberation from Nazi tyranny he never doubted. He breathed a new spirit into the government and a new purpose into the nation. Upon becoming prime minister he told the Commons: "I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat: You ask, what is our policy? I will say: It is to wage war, by sea, land, and air, with all our might. You ask, what is our aim? I can answer in one word: Victory. "
Meanwhile he made himself the spokesman for these purposes among all free people, as he made Britain a home for all the faithful remains of the continental governments. These included the Free French, for Churchill had himself picked out Charles De Gaulle as "the man of destiny." But Churchill's personal relationship with President Franklin D. Roosevelt was Britain's lifeline. Britain had lost most of its army equipment in the fall of France and during the evacuation of the British Expeditionary
Force from Dunkirk in June. Roosevelt rushed across the Atlantic with a supply of weapons that made a beginning.
On Oct. 26, 1951, at the age of 77, he again became prime minister, as well as minister of defense. As the Conservatives held a very small majority and Britain faced very difficult economic circumstances, only the old man's willpower enabled his government to survive. He held on to see the young Queen Elizabeth II crowned at Westminster in June 1953 attending as a Knight of the Garter, an honor he had received a few weeks earlier. In 1953 also, he received the Nobel Prize in Literature. On April 5, 1955, in his 80th year, he resigned as prime minister, but he continued to sit in Commons until July 1964. Churchill's later years were relatively calm.
In 1958 the Royal Academy devoted its galleries to a retrospective one-man show of his work. On April 9, 1963, he received, by special act of the U.S. Congress, the unique honor of being made an honorary American citizen. When he died in London on Jan. 24, 1965, at the age of 90, he was acclaimed as a citizen of the world, and on January 30 he was given the funeral of a hero. He was buried at Bladon, in the little churchyard near Blenheim Palace, his birthplace.